
54
Me dice la filosofía
que tendré que aceptar
que desapareceré algún día,
y cual carta sin destino
el “a quien corresponda”
marcará el camino.
Pues sin importar lo que pasa
yo me iré a de donde vine,
¡y así regreso a mi casa!
Philosophy says to me
that I will have to accept
that I will disappear someday,
and as a letter without destination
the “to whom it may concern”
will point the way.
Well matter not what happens
I will go to where I came from,
and it’s like going back home!
Poetry by Maria Teresa M de Zorrilla. Copyright. Sandra Zorrilla de Landa. Translation, Eugenio Zorrilla Mc.
Perfect translation of a felt poem, the cadence and emotiin. Thank you, it can be now shared in English.
LikeLiked by 1 person
I appreciate your encouraging comment, and thank you for putting the book together. Cheers!
LikeLike